Более пристальный взгляд

Евангелизаиионная коммуникация в книге Деяния Апостолов. Хотя для описания евангелизационных действий и функций первых христиан Лука использует много разных слов, некоторые из них имеют особое, фундаментальное значение для описания процесса общения верующих с неверующими. Те из них, которые встречаются наиболее часто, хотя и являются близкими по своему значению, при внимательном рассмотрении контекста, в котором они употребляются, вносят свой особый вклад в наше понимание, как в I столетии верующие несли свет Евангелия гибнущему миру.

Они говорили. Одним из наиболее часто встречающихся в греческом тексте слов является слово, переведенное на русский язык глаголом «говорить». Глагол лалео означает просто «говорить» или «рассказывать». Мы читаем, что апостол Петр и Иоанн, находясь в храме, «говорили к народу» (Деян. 4:1). Позже, когда все собрание верующих исполнилось Духом Святым, все верующие «говорили Слово Божие с дерзновением» (Деян. 4:31).3

Хотя глагол лалео наиболее часто употребляется при описании, как христиане несли весть о Христе окружающему миру, мы можем извлечь несколько полезных уроков об этом процессе, если рассмотрим контекст, в котором он употребляется. Часто мы встречаем такие выражения: «говорили слово» (их проповедь); говорили «во имя Иисуса» (их авторитетность), «смело говорили» (их манера). Они говорили всю «проповедь об этой жизни» и делали это «так, что великое множество людей уверовало в Иисуса Христа».

Они евангелизировали. Это выражение последователем Христа часто переводится так: «проповедовали Евангелие» или «благовествовали». В отличие от глагола «говорить», греческий глагол евангелидзо имеет особое «содержание». Он означает не только, что проповедь была сказана, но также говорит и нечто о самом процессе ее передачи. В Деян. 5:42 Лука записал: «и всякий день в храме и по домам не переставали учить…», или что то же самое: «благовествовать об Иисусе Христе».4

Этот процесс осуществлялся как индивидуально, так и группами. В нем участвовали все верующие, и совершался он в храме, по домам, по селам, по городам, на пустынной дороге и таким образом охватывал все большую и большую территорию. Они ходили повсюду и провозглашали Благую Весть.

Они учили. Хотя глагол дидаско (учить) наиболее часто встречается в Новом Завете, когда речь идет о назидании церкви, он также встречается и тогда, когда речь идет о евангелизме. В этом втором значении он наиболее часто встречается в первых главах книги Деяния Апостолов и в некоторых случаях связан с негодованием и возмущением иудеев, которые возмущались, «очень досадуя на то, что они (Петр и Иоанн) учат народ…» (Деян. 4:2).5

После чудесного освобождения из темницы апостолы «вошли утром в храм и учили» (Деян. 5:21). Их снова немедленно арестовали, и изумленный первосвященник сказал им: «Не запретили ли мы вам накрепко учить о имени сем? и вот, вы наполнили Иерусалим учением вашим…» (Деян. 5:28).6

Пожалуй, наиболее важным, что бросается в глаза, когда мы рассматриваем процесс учения неверующих в первые дни существования церкви, является то, что это делали в основном апостолы. Отсюда можно предположить, что этот процесс означал нечто большее, чем просто «говорение» или «благовествование», и требовал особых знаний и навыков. Очевидно, что он требовал не только рассказ святой истине Христа, но и общего представления о Священном Писании (см. Деян. 5:21-22). Конечно, в этом отношении только апостолы находились в особом положении, поскольку они три с половиной года провели вместе с величайшим Учителем, Который когда-либо жил на земле. Важно обратить внимание на то, что начальники и старейшины, «видя смелость Петра и Иоанна и приметивши, что они люди некнижные и простые, они удивлялись», — а потом, — «…узнавали их, что они были с Иисусом» (Деян. 4:13).

Заметьте и то, что учение апостолов среди неверующих приносило как положительные, так и отрицательные результаты. Позитивным было то, что к Христу обращались прежде всего простые евреи-миряне. Негативная же реакция исходила от религиозных лидеров иудеев. В данном случае одна группа религиозных лидеров выступила против другой группы, лжеучителя шли против истинных учителей. Апостолы учили народ истине, которая разоблачала грехи и ложное учение израильских священников и лидеров. Ими овладевала зависть и злоба, и они нападали на апостолов.

Однако интересно отметить, что после гонений, описанных в последующей главе, и после того, как апостолы освободились от материальных забот в Деяниях 6 и полностью посвятили себя служению учения Священного Писания, «многие (священники) покорились вере» (Деян. 6:7).

В этом можно увидеть, насколько эффективным было учение апостолов. Они убеждали поверить в Иисуса Христа не только простых людей, но в конечном счете и многих религиозных лидеров.

Они провозглашали или проповедовали. Глагол керуссо означает «провозглашать как глашатай». «Так Филипп пришел в город Самарийский и проповедовал им Христа; народ единодушно внимал тому, что говорил Филипп» (Деян. 8:5-6).7

Глагол «проповедовать» обычно встречается в Деяниях в тех случаях, когда речь идет об особых людях, в частности о таких, как благовестник Филипп, апостол Петр и апостол Павел. Как и в случае с «учительством», проповедническая ответственность возлагалась на определенных одаренных верующих, избранных Самим Богом возвещать особым образом Евангелие Христово (см. Деян. 10:40-42). Все верующие,

конечно, говорили о Христе и свидетельствовали о Нем, но не все делали это правильно.

Они объявляли. Близким к глаголу керуссо является глагол катангелло, означающие «объявлять публично» или «провозглашать или обстоятельно говорить». Подобно глаголу керуссо, встречается в Деяниях тогда, когда речь идет о сообщениях апостольских вождей и, в частности, о миссии апостола Павла.8

В большинстве случаев этот глагол встречается тогда, когда речь идет о выступлениях в различных иудейских синагогах. Именно в этих религиозных заведениях, предназначенных для познания и богослужения, Павел «провозглашал» Слово Божье.

Они торжественно свидетельствовали. Глагол мартурео переводится, как свидетельствовать, а также «давать показания в пользу кого-то» (Деян. 1:8). В книге Деяния Апостолов форма глагола диамартурмай, также встречается несколько раз, когда речь идет о евангелизационном .процессе, и означает «честно обвинять и удостоверять» и ему присуща строгая интеллектуальная и эмоциональная окраска. Слово Божье представлялось людям со всей серьезностью, осторожностью и определенностью. Если мартурео означает «дать свидетельство», то диамартуромай означает «дать совершенное свидетельство».

Эта концепция впервые появляется в книге Деяний в описании проповеди Петра в день Пятидесятницы: «И другими многими словами он свидетельствовал и увещевал, говоря: спасайтесь от рода сего развращенного» (Деян. 2:40). В последний же раз о ней говорится в заключительной главе Деяний, где описано пребывание апостола Павла в Риме. Когда он прибыл в Рим, то ему было «позволено жить особо с воином, стерегущим его» (Деян. 28:16). Павел созвал к себе лидеров евреев и рассказал им об иерусалимских событиях. После этого евреи назначили день, чтобы Павел мог тогда изложить свою точку зрения. «И назначивши ему день, очень многие пришли к нему в гостиницу; и он от утра до вечера излагал им учение о Царствии Божием, приводя свидетельства и удостоверяя их об Иисусе из закона Моисеева и пророков» (Деян. 28:23).9

Если вы проследите, как употребляется этот глагол в книге Деяния Апостолов, вы убедитесь, что он имеет четкий «примирительный» смысл. И Петр, и Павел, служение, словом которых определяется этим термином, пытались убедить своих слушателей, что Иисус Христос есть истинный, обещанный Богом в Ветхом Завете Мессия. Они не просто представляли Евангельскую Весть, но доказывали ее истинность Ветхозаветными Писаниями, а также своим личным опытом, показывая, что Иисус есть Христос.

Они рассуждали. Глагол диалегомай означает «рассуждать, обсуждать» и встречается только при описании общения апостола Павла с неверующими. Он также появляется в Деяниях, когда описывается прибытие апостола Павла в Фессалоники. Придя в этот город, он вошел в синагогу «и три субботы говорил с ними из Писаний, открывая и доказывая им, что Христу надлежало пострадать и воскреснуть из мертвых» (Деян. 17:2-3).10

Рассматривая это новое развитие в процессе евангелизационной деятельности и характеризующееся рассуждением и диалогом, мы можем заметить, что именно в это время апостол Павел все больше и больше’ обращался к язычникам, придерживавшимся греческого и римского образа мышления и культуры. И Иудеи, и греки совершенно ничего не знали о том, что совершалось в Палестине в течение последних нескольких лет. Для религиозных евреев сама мысль о Мессии не была новой, но они мало, что знали об Иисусе из Назарета. И если они и слышали что-то о Нем, то, несомненно, весть, дошедшая до них, была изложена с предубеждением. Греки, конечно, вообще ничего не знали, и если и доходили до них какие-то вести, то только от иудеев.

Обратите внимание что, начиная с этого момента Лука начал кое-что говорить о факторе времени. Так, например, он указывает, что апостол Павел пробыл в Коринфе около полутора лет (18:11), а в Ефесе два года (Деян. 19:10).

Принимая во внимание склад ума этих людей, их культурные особенности, их неосведомленность в отношении христианства, а также их методы общения, мы можем сделать очевидные выводы. Апостол Павел применил такую евангелизационную методологию, которая была наиболее эффективной в данных обстоятельствах. Более того, он хорошо сознавал, что в данном случае нет никакого основания, на котором можно было бы строить духовное здание. Следовательно, он приступал к работе в этих стратегических обществах, узнавал образ мышления тех, кому он хотел проповедовать, а затем учил их Священному Писанию согласно складу их ума и настроения.