Учение Писания (с точки зрения христианства)

Рассмотрим  учения о человеке с точки зрения Библии. Многие аспекты, мне представляются сложными и не всегда понятно, где проходит граница между Божественным и человеческим понятиями о человеке. Библейская антропология сложна, т.к. еврейское писание внедрилось в греческий мир и было переведено на греческий язык.

В словаре Евангельского Библейского Богословия это объясняется так: “В Септуагинте переводы еврейских терминов уводят нас в ложном направлении – в сторону двух членной и даже трехчленной антропологии, где тело, душа и дух друг другу контрастны, если не противоположны. “Целостность” человека в семитском мышлении заменяется более дробным представлением о личности.” (Евангельский словарь Библейского Богословия 2000: 535)

а) Два еврейских слово обозначают: человек, человечество – adam, enos. Adam- может обозначать первого человека, но также может указывать на все человечество. Этимология этого слова до конца неясна. Enos- указывает на бренность и смертность человека. Греческое слово для еврейского- adam- anqrwpoj. Этот термин не указывает на половую принадлежность. Он показывает отличие человека от животного. (там же)

Б) ДУША

Еврейское слово nepes – по смыслу связано с человеком, который имеет потребности и стремления, а не обозначает некую бессмертную духовную субстанцию. Термин nepes может также относиться и к животным (Быт. 1: 20, 21, 24). Этим же термином обозначали и труп (Чис. 6:11), т.к. еврейское мышление не могло представить себе существование nepes без тела (там же: 294). Иногда этот термин указывает на органы тела: рот, язык, пасть, глотка, гортань (Ис. 5:14), указывается также, что они могут пересохнуть, изнывать (Чис. 11:6; Иер. 31:12), иногда это слово несет значение- шея, она может находиться в опасности (Пр.18:7), склониться до земли (Пс. 43: 26). Nepes часто обозначало физические потребности: голод (Вт. 12:20), жажду (Пр. 25:25). Из этого можно сделать вывод, что указывая на одну часть тела слово nepes показывает на всего человека в целом. Связан этот термин также с неумеренными и неосуществленными желаниями: чревоугодие (Пр. 23:2), бесплодие (1Цар. 1:15). Nepes также может обозначать духовные и волевые устремление, например, к Богу и к правде (Пс. 41:2-3; Ис. 26:8-9), но также оно может обозначать и стремление ко злу и к получению превосходства и власти над людьми (Пр. 21:10; 2Цар. 3:21). В Новом Завете для обозначения термина nepes выступает yuch. Это слово иногда обозначает “жизнь” конкретного человека или животного или самого человека (Мф. 2:20; Ин. 10:11; Деян. 27:37: и др.). Или имеет значение — личность (Лк. 12:19). В некоторых местах Писания противопоставляется ysuch и swma (Мф. 10:28). И все же в Новом Завете понятие душа чаще всего сохраняет те же значения, что и в еврейском языке. (там же), В Ветхом Завете также описывается, что душа находится в крови (Лев. 17:13). (Botterweck: 320).

В) ПЛОТЬ

В еврейском языке мы не находим термин, который бы обозначал тело как такового, Хотя если посмотреть на частому переводов basar, как тело, то можно предположить, что это слово и употребляется в качестве описания внешней оболочки человека. Понятие basar показывает на то, что у человека есть что-то общее с животными. Установить, что термин basar относится к телу можно установить по глаголам действия, basar можно: “мучить”, “рассечь”, “помазать” и т.д. , а так же оно может испытывать физические потребности: уставать, лишаться чувств, испытывать голод и жажду. Термин basar относится также к индивиду в целом. (там же: 535-536). Также basar может показывать на крайнюю плоть (Иез. 44: 7, 9) (Botterwtck: 321). В Ветхом Завете “тело есть не что иное, как душа в ее внешнем проявлении.” (Евангельский словарь Библейского Богословия: 536). Понятие плоть в Новом Завете контрастирует с понятием в Ветхом Завете, и несет отрицательную характеристику, чаще всего слово плоть в Новом Завете ассоциируется со словом греховный. Слово swma может употребляться для обозначения физической сущности, и также нередко предстает нам в качестве всеохватывающего термина для описания всего человека. Автор статьи о личности в словаре Евангельского Библейского Богословия дает заключение насчет понимания слова swma следует понимать как единое целое и не следует показывать этот термин в рамках манизма, отрицая телесное ил наоборот, отвергая бестелесные компоненты человека. (там же)

Г) ДУХ

Это слово передается еврейским термином ruah и чаще всего относится к Богу (136 р.), нежели к животным или человеку (129 р.), и основное его значение – ”ветер” или “дуновение”, в расширенном смысле этот термин употребляется, как жизненная сила человека. Дух исходит от Бога и одушевляет человека. Бог может забрать дух у человека и вернуть человека в прах (Иов 34:14-15). В Псалме 103:29-30; говориться, что дух человека и дух Бога неразделимы (там же). Таким образом, можно сделать вывод, что слово nepeh иногда относится к Богу, термин basar никакого отношения к Богу не имеет, а понятие ruah чаще всего относится к Богу чем к человеку (там же). Слово ruah может также означать нечистое дыхание (Иов 19:17). Этот термин также может характеризовать состояние человека: дух ревности “и найдет на него (мужа) дух ревности…” (Чис. 5: 14, 30), дух малодушия (Исх. 6:9), дух щедрости (в синод.) “Духом владычественным утверди меня.” (Пс. 50:14), дух правый (Пс. 50: 12) и др.. Иногда дух человеческий сравнивается с духом животных (Пр. 3:18-21). Когда ruah покидает человеческое тело и бренное уходит в землю, а ruah устремляется к Богу, Который даровал его (там же).

Д) СЕРДЦЕ

Еврейское слово для этого термина leb- обозначает личность человека со всеми его переживаниями, чувствами и эмоциями, ему присущи: любовь и зависть, покой и гнев, радость и горе. Leb для евреев не биение пульса, а жизнь эмоция чувство. В Новом Завете слово kardia подобно еврейскому leb относится к эмоциональной, нравственной жизни человека. “Дух” и “душа” характеризуют сущность личность, а “сердце” указывает на внутренние качества – нрав или характер (там же: 537).

Е) СОВЕСТЬ

Говоря о совести, чаще всего в Библии подразумевает сердце. В Псалме 50:12; звучит просьба: “Сердце чистое сотвори во мне, Боже, …” – это жажда чистой совести. Приведу еще один пример: “Но после сего Больно стало сердцу Давида, что он отрезал край от одежды Саула” (1Цар. 24:6). Здесь тоже идет речь о совести (там же).

Ж) ВОЛЯ

Термин Воля относится, как к сердцу: “Человеку принадлежат предположения сердца” (Пр. 16:1), так и слово “дух” иногда указывает на волю: “И поднялись главы поколений Иудиных и Вениаминовых, и священники и левиты, всякий, в ком возбудил Бог дух его, чтобы пойти строить дом Господень, который в Иерусалиме.” (Ездр. 1:5) (там же)

В словаре Brown G. приводятся и другие составные элементы, которые относятся к человеку, например, kolpos или mastos, первое слово значит: лоно, грудь (Лк. 6:38), а второе значение этого слова- залив (Деян. 27: 39). Второе слово обозначает грудь мужчины и женщины или вымя животного, В Септуагинте это слово относится только к женщине (Иов 3:12). Также это слово может употребляться в метафорах, например, относясь к Иерусалиму (Ис. 66:11). В Новом Завете слово somatoj значит только физическое тело (Brown 1986 т.1: 240)) Этот пример я привел для демонстрации того, что части человеческого тела могут нести, как духовный смысл, так и земной.

Добавить комментарий